6.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
128次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐

扫一扫app播放

影片改编自百老汇同名音乐剧,故事受经典童话《绿野仙踪》启发创作,主角是女巫艾芙芭(Elphaba)和格琳达(Glindaddd。她们俩一开始是同一所学校的好友,但最终却走上不同道路,格琳达后来成为《绿野仙踪》里的北方好女巫格琳达,而艾芙芭则成为所谓的“西方坏女巫”。
演员及所饰演人物
辛西娅·艾莉佛 饰 艾芙芭:天生拥有绿色皮肤,被误解和排挤的女子,内心充满正义感与强大的魔法天赋。
阿里安娜·格兰德 饰 格琳达:美丽、受欢迎的金发女孩,起初虚荣,但内心善良,与艾芙芭发展出复杂的友谊。
乔纳森·贝利 饰 费耶罗:一位富有魅力、崇尚自由的王子,是艾芙芭和格琳达情感世界中的重要人物。
杨紫琼 饰 莫里布尔夫人:Shiz大学的教导主任,权力欲极强,暗中操控着奥兹国的政治。
伊桑·斯莱特 饰 博克:一位Munchkin男孩,因艾芙芭的魔法而发生意外,命运被彻底改变。
科林·菲尔斯 饰 大巫师:奥兹国的统治者,一个充满魅力但虚伪的政治骗子。
玛丽莎·博德 饰 内莎罗斯:艾芙芭的残疾妹妹,后来成为Munchkin国的统治者,内心深处对姐姐有复杂的情感。
彼得·丁拉基 饰 巫师大师:大巫师身边的一位神秘角色。
详细剧情
电影《魔法坏女巫》的剧情始于广为人知的《绿野仙踪》故事的结局——多萝西的房子掉死了“西方坏女巫”。在奥兹国,人们为此欢庆,但善良女巫格琳达却向众人讲述了“坏女巫”不为人知的一面。
故事闪回到多年前,艾芙芭诞生。她的母亲在与一位陌生商人有染后,喝下了一瓶绿色的“灵药”,导致艾芙芭一出生就拥有绿色的皮肤,并因此备受歧视。长大后,艾芙芭带着她行动不便的妹妹内莎罗斯来到Shiz大学。她的父亲将她送来,只为让她能照顾妹妹。
在Shiz大学,艾芙芭因怪异的肤色和特立独行的性格被孤立。然而,她的魔法潜能引起了教导主任莫里布尔夫人的注意。与此同时,受欢迎却有些轻浮的格琳达(本名加利普)也来到了这所大学。起初,两人性格迥异,互相看不顺眼,并意外成为了室友。
一次偶然的机会,莫里布尔夫人的课堂上,艾芙芭展现了她与生俱来的强大魔法天赋,这让格琳达大为震惊,也让莫里布尔夫人认定她就是传说中的“伟大巫师”所需要的人。格琳达的老师,一只会说话的山羊迪勒蒙德博士,因教导学生们独立思考而被迫害,这深深触动了艾芙芭和格琳达,也让她们的友谊开始萌芽。
为了帮助艾芙芭融入集体,格琳达对她进行了“改造”,教她如何变得“受欢迎”,两人在此过程中合唱了《Popular》,关系迅速升温。艾芙芭收到了大巫师的邀请,邀请她前往翡翠城。这对她来说是一个实现自我价值、摆脱“异类”身份的绝佳机会。格琳达也陪同她一同前往。
在翡翠城,她们见到了大巫师。然而,这位受人敬仰的领袖实际上是一个来自异世界(堪萨斯州)的骗子,他利用科技和宣传来维持自己的统治。莫里布尔夫人则是他背后的真正掌权者。他们要求艾芙芭施展一个咒语,将一本魔法书中的内容念出来。艾芙芭在不知情的情况下,念出了一段关于如何赋予翅膀的禁咒,其副作用却意外地创造了一群没有思想、只听命于主人的飞猴,并导致试图阻止她的博克在一场意外中被魔法困住,身体逐渐变成锡铁。
得知真相的艾芙芭彻底幻灭。她意识到大巫师和莫里布尔夫人正在系统性地压迫奥兹国里有思想的动物,并利用谎言维持统治。她拒绝了与他们合作,并决心反抗。在大巫师和莫里布尔夫人的追捕下,艾芙芭施展了自己学会的飞天咒,变出了一把扫帚,并唱响了反抗之歌《Defying Gravity》。
格琳达在关键时刻选择了站在体制一边,试图劝说艾芙芭放弃,但艾芙芭决心已定。她“荡”出了整个议会大厅,飞向自由。为了稳定人心,大巫师和莫里布尔夫人向全奥兹国宣布艾芙芭是“邪恶的坏女巫”,悬赏捉拿她。格琳达则被迫接受了“善良女巫”的头衔,留在了体制内,内心充满矛盾与悲伤。电影的最后一幕,是艾芙芭飞向西方的奇奇利科城堡,而格琳达则留在翡翠城,两人遥遥相望,曾经的挚友如今已是分属两个世界的敌人。
影评
《魔法坏女巫》作为一部承载着亿万观众期待的现象级音乐剧电影改编作品,它的成功并非偶然,而是一次在忠实于精神内核与视听奇观再造之间取得的精妙平衡。导演朱浩伟并未简单地将舞台影像化,而是用最纯粹的电影语言,将这个关于“何为善恶”的寓言故事,锻造成了一部既宏大又细腻、既震撼又动人的史诗级开篇。
影片的基石,无疑是两位女主角之间化学反应的爆发。辛西娅·艾莉佛所饰演的艾芙芭,是一场不动声色的革命。她不仅仅是唱出了那些脍炙人口的歌曲,更是用每一个眼神、每一次皮肤的战栗、每一次因不被理解而紧握的拳头,将艾芙芭从边缘人的自卑,到天赋觉醒的困惑,再到认清真相后的决绝,塑造得层次分明。她的表演充满了戏剧张力,尤其是在《The Wizard and I》中对未来的憧憬与《Defying Gravity》中挣脱束缚的呐喊之间,构建了一条清晰且令人心碎的情感弧线。她的歌声如同利剑,穿透了奥兹国虚假的和平,直抵观众内心最柔软的角落。
而阿里安娜·格兰德则完成了从业内顶级歌手到可信电影演员的惊艳蜕变。她所饰演的格琳达,远非一个单纯的“傻白甜”。格兰德精准地捕捉到了角色隐藏在浮夸外表之下的聪慧、不安全感与逐渐觉醒的良知。在《Popular》中,她展现了教科书级的喜剧节奏;而在与艾芙芭的对手戏中,她则用细微的表情变化,诠释了格琳达从居高临下的“施恩”到发自内心的“共情”的转变。两人之间的对手戏是影片的灵魂,她们的友谊从碰撞、磨合到相知,构成了全片最坚实的情感核心,使得最终的分裂更具悲剧色彩。
在制作层面,《魔法坏女巫》树立了电影音乐剧的新标杆。朱浩伟的动作片导演背景在歌舞场面的调度上得到了淋漓尽致的体现。他没有采用传统的百老汇式固定机位,而是用流畅的运镜、复杂的走位和精心设计的空间关系,让每一个歌舞片段都成为推动叙事、外化情感的电影化段落。无论是Shiz大学里学生们穿梭的活力,还是《Dancing Through Life》中费耶罗带领众人狂欢的动感,都充满了视觉动能。而全片的高潮《Defying Gravity》,更是将这种能量推向了极致。艾芙芭从质疑、到蓄力、再到冲破穹顶飞向风暴的过程,通过恢弘的特效、IMAX级别的宽画幅和艾莉佛穿透云霄的嗓音,共同营造出一种近乎神性的、令人热泪盈眶的解放感。这不仅仅是一首歌,这是一次视觉与听觉的双重洗礼,是一面映照所有被压抑者内心渴望的镜子。
然而,影片并非完美无瑕。作为分为上下两部曲的第一部,其结构性问题在所难免。影片的后半段,在艾芙芭抵达翡翠城后,叙事节奏明显加快,许多配角的塑造因此显得有些单薄,例如乔纳森·贝利饰演的费耶罗,其魅力有余但深度不足。影片更像是一部长达两个半小时的“序章”,在情绪最高点戛然而止,这对于不了解原作故事的观众而言,或许会感到一种叙事上的不完整。但从另一个角度看,这种处理方式也最大化地保留了第一幕的情感冲击力,让观众带着强烈的好奇心与情感余韵,期待着续集的到来。
更深层次上,《魔法坏女巫》的成功在于其主题的现代性共鸣。它用一个童话般的外壳,包裹了关于政治宣传、身份政治、群体偏见和“另类事实”的深刻探讨。大巫师利用民众的恐惧和对偶像的崇拜来巩固权力,莫里布尔夫人通过制造敌人来转移矛盾,艾芙芭仅仅因为“不同”就被定义为“邪恶”,这些情节无不是对现实世界的辛辣讽喻。影片没有给出简单的答案,而是引导观众去思考:我们轻易相信的“历史”,是否只是胜利者的叙事?我们所畏惧的“他者”,是否只是我们自己不愿面对的倒影?
总而言之,《魔法坏女巫》是一次辉煌的电影改编。它以顶级的制作水准、惊艳的表演和深刻的思想内涵,不仅满足了原著粉丝的最高期待,更有潜力吸引全新一代的观众踏入奥兹国的魔法世界。它是一部关于勇气、友谊与自我发现的颂歌,更是一部提醒我们要勇于质疑权威、敢于“格格不入”的时代强音。当艾芙芭飞向那片未知的天空,她不仅颠覆了奥兹国的旧秩序,也在观众心中种下了一颗关于自由的、永不熄灭的种子。
相关问答清单
1. 问:艾芙芭的皮肤为什么是绿色的?
答:因为她的母亲在怀孕时,喝下了一瓶由一位神秘商人提供的绿色“灵药”,这导致艾芙芭天生便拥有绿色的皮肤。
2. 问:格琳达的本名叫什么?
答:格琳达的本名是加利普。她为了给大巫师留下好印象,才将名字改成了听起来更像童话人物、与“光荣”谐音的“格琳达”。
3. 问:艾芙芭和格琳达在哪所大学相遇并成为室友?
答:她们在奥兹国的Shiz大学相遇,并在莫里布尔夫人的安排下,成为了室友。
4. 问:是谁发现了艾芙芭的魔法天赋,并想利用她?
答:是Shiz大学的教导主任莫里布尔夫人。她意识到艾芙芭的强大潜力,认为她可以用来实现大巫师的某个目的。
5. 问:影片中,哪一首歌是格琳达为了教艾芙芭如何变得“受欢迎”而演唱的?
答:是歌曲《Popular》。在这首歌中,格琳达对艾芙芭进行了全方位的形象改造,并传授她社交技巧。
6. 问:艾芙芭在翡翠城念的什么咒语,意外地导致了博克的悲剧?
答:她念了一个意图赋予博克“安宁”或“保护”他不受伤害的咒语,但这个咒语的意外效果是让博克的心脏停止跳动,为了救他,艾芙芭被迫施法将他的身体变成了不会生锈的锡铁,但他失去了心脏。
7. 问:在Shiz大学,因为教导动物独立思考而被迫害的老师是谁?
答:是山羊老师迪勒蒙德博士。他被剥夺了说话的能力并被带走,这一事件是促使艾芙芭开始质疑体制的关键转折点。
8. 问:电影的结尾,艾芙芭乘坐扫帚飞向了哪里?
答:她飞向了西方的奇奇利科城堡,那里后来成为了“西方坏女巫”的领地。
9. 问:艾芙芭的妹妹内莎罗斯,在电影结局时成为了什么?
答:在艾芙芭逃离后,大巫师为了安抚Munchkin国,并利用内莎罗斯对艾芙芭的复杂情感,任命她为Munchkin国的统治者,即后来的“东方坏女巫”。
10. 问:这部电影是原著小说的完整改编吗?
答:不是。这部电影是根据同名百老汇音乐剧改编的,并且只是该音乐剧的第一幕内容。整个故事被分成了上下两部,本片是上部。
展开
    首页1号
    首页1号
    首页1号

    资源列表

    相关明星

    首页1号

    相关影片

    首页1号
    详情页左横幅
    搜索历史
    删除
    热门搜索
    本地记录

    启动快捷

    极速播放

    蓝光画质

    下次再说
    网站公告

    这是一条公告